轉載 / 據說源於唐代的一個故事。

唐代有名士叫麥愛新的,他看見自己妻子年老色衰,便萌再結新歡的念頭,於是寫了一副上聯放在案頭:「荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。」

他的妻子看到了,見了丈夫有棄舊納新之意,於是提筆寫了一副下聯:「禾黃稻熟,吹糠見米現新糧。」

以「禾稻」對「荷蓮」,「新糧」對「老藕」,不僅對得十分工整貼切,糙糠是妻子的意思,「新糧」與「新娘」又諧音,即是想吹走糙糠納新娘,饒有風趣。

麥愛新讀了妻子的下聯,佩服妻子才思敏捷,及被妻子的婉言譏諷打動,終放棄了棄舊納新的念頭。

妻子見丈夫回心轉意,不忘舊情,乃揮筆寫道:「老公十分公道。」

麥愛新也揮筆寫了下聯:「老婆一片婆心。」

這個帶有教育意義的故事很快被流傳開來,世代傳為佳話。
從此便有了「老公」和「老婆」這兩個名詞。
arrow
arrow
    全站熱搜

    NSR*FZR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()