close

  再來跟大家介紹一本很可愛的書《Peek A Boo 》,這是4月上旬襯仔仔借回來的,聽說在學校大家爭相排隊借閱,很熱門的唷! 


▲封面的小狗,畫風簡單,卻很討喜。

  話說,也是有了襯仔仔,小麻雀才學到「Peek A Boo」這個詞。而且當初還是從Disney迪士尼美語世界(寰宇家庭)免費索取的DVD裡學到的!它是很俏皮的口語,通常用在近距離面對面逗弄著小baby,念起來像「ㄆ一 ㄎㄚˊ ㄅㄨˇ」,把雙手把自己眼睛遮住再打開,有種「你看不見我、你看不見我」躲貓貓的意思!


▲打開第一頁,牠遮住眼睛,很俏皮的說「你想跟我玩嗎」?喵~喵~猜猜牠是誰呢?


▲小貓咪的雙手可以拿下來耶(把畫著雙手的紙板翻開,就是打開眼睛唷),好好玩!襯仔仔看得好開心。


▲第二組是,誰會說汪汪與哞哞呢?

  雖然大人一看就知道這兩隻動物是什麼,但是看著肥嫩嫩的牠們遮住眼睛真的好有喜感。 


▲答案揭曉!是小狗與小牛。

  神奇的是,小麻雀用英文講故事給襯仔仔聽,襯仔仔竟然都可以用英文回答這些動物的名稱耶!"It's cat." "It's dog." "It's cow."


▲厚厚~這兩隻又是甚麼呢猜猜看?


▲是咕咕咕的公雞與多汁的小豬! 


▲誰會「呱呱」與「叭~」?每翻一頁小麻雀就要學著動物叫一次。


▲是小鴨與小羊!每一隻都畫得好可愛是不是? 

  一開始,襯仔仔聽到小麻雀問"who say baaa?",很自然的回答sheep。突然有次,我們母子倆惡搞著玩,小麻雀問到"who say baaa?"(baaa音似「爸爸」),小麻雀邊翻開小羊的臉邊說著海帶的名字,襯仔仔笑歪了!哈!自從那次,要猜遮住眼睛的小羊是誰時,襯仔仔都故意說是他爸爸啦!


▲好快,到了最後一頁!猜猜右邊那個被熊屁股遮住臉的是誰呢?(左邊還有剛剛前面出現的全部動物耶)


▲答案揭曉~TADA!It's you!

  想不到主角的大頭竟然是挖空鑲入一面鏡子耶!當襯仔仔從鏡子上看到自己的臉,笑得好開心!(真有創意的一本書啊!)不難想像這本書為什麼這麼受歡迎,瞧瞧那隻脖子斷掉的熊熊就知道嚕!借閱到這本書時就意外看到熊熊被分屍,還特別請問了一下學校老師本來就這樣嗎(以為是被襯仔仔借回來時不小心用壞的哩,好緊張)老師說在校借閱狀況太激烈,所以難免有這種情形,老師們也很努力修補每本受傷的書,襯仔仔之前借閱回來的書籍有很多都有膠帶補救的痕跡,小麻雀也有趁機教育襯仔仔要愛惜書籍喔!


▲書本背面,可愛的動物大集合。

  難怪襯仔仔愛不釋手,借閱回來的當週真的幾乎每天睡覺錢的故事時間都要求要唸這本書喔! 


即刻分享 

Peek-A-Boo Hardcover
 May 1, 2005 
 by Francesca Ferri (Illustrator)
 www.amazon.com/Peek-A-Boo-Francesca-Ferri/dp/0764158511

   

Product Details

Age Range: 1 - 3 years
Hardcover: 10 pages
Publisher: Barron's Educational Series; Ltf edition (May 1, 2005)
Language: English
ISBN-10: 0764158511
ISBN-13: 978-0764158513
Product Dimensions: 0.2 x 7.5 x 9.5 inches
Shipping Weight: 9.6 ounces (View shipping rates and policies) 

It's the first game that every baby learns to play, and this delightful book has peek-a-boo flaps on every one of its big, full-color illustrations. Lower the flap, and see a friendly animal's face! With a little help from Mom or Dad, baby can play peek-a-boo with a cat, a dog, a cow, a hen, a pig, a duck, and a lamb. A surprise appears at the very end of the book in the form of a little boy who holds a teddy bear up to hide his face. But when baby lowers this flap, a mirror is uncovered. Baby is looking at his own laughing face! 

arrow
arrow

    NSR*FZR 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()